top of page
videoblocks-iran-from-space-zoom_ryznicm

WELCOME TO

RONAK ASSOCIATION 

انجمن روناک 

آموزش زبان فارسی در جهان

با گسترش ایرانیان در سراسر جهان ، زبان فارسی به مثابه‌ی یکی از عوامل هویت همواره مورد توجه ایرانیان مهاجر بوده. پس آموزش زبان فارسی چه به نسل دوم ایرانیان چه با غیرفارسی زبانان درداخل و خارج از مرزهای ایران هر چه بیش‌تر مورد توجه قرار گرفته است. با توجه این اقبلا همگانی، میخواهیم در این جا

  1. با کمک متخصصان و صاحب نظران در این حوزه به گفت‌گو بنشینیم؛

  2. از مسائل آن صحبت کنیم. از پیش‌رفتها و چالشهای پیش‌رو صحبت کنیم؛

  3. نشریات و کتب منتشر شده در این حوزه را معرفی کنیم؛

  4. با انجمنها و مؤسسات فعال در این حوزه آشنا شویم.

پس کار را شروع کردم منتها نیاز به هم‌کاری پشتیبانی شما دارم تا در بحثهای ما شرکت کنید . پرسشهای خود را در اتاق بحث به اشتراک بگذارید و اطلاعات خود را با ما در میان بگذارید. 

با سپاس

انجمن روناک 

تماس با ما
Black and White Star in Circle

اساسنامه اولیه

اتاوا بهار 1398

انجمن روناک، انجمنی است مستقل به دور از هر گونه وابستگی سیاسی، عقیدتی و مذهبی. با این همه این عدم وابستگی به معنی دوری از بحث درباره هر کدام از این مباحث نیست.


  • هدف از تشکیل انجمن:

۱. ایجاد فرهنگ گفتگو و تساهل و تسامح در جوامع ایرانی مقیم اتاوا؛

2. تسهیل در بهره مندی از دانش متخصصان در حوزه های مختلف علوم انسانی و اجتماعی؛

۳. ایجاد بستر و امکان انتقال و به اشتراک گذاری دغدغه های مهاجران فارسی زبان مقیم اتاوا ترجیحا با محوریت ایران و مسائل مرتبط به آن؛

۴. تلاش برای آشنایی و ارتقاء فرهنگ ایرانی به وسیع ترین معنای آن (فرهنگ اقوام، مذاهب، ادیان و هر آن خرده فرهنگی که در ایران به معنای یک محدوده ی جغرافیایی وجود دارد).

تبصره ۱: روناک ارتقاء فرهنگ ایرانی را از رهگذر شناسایی کاستی ها و تقویت قوت ها دنبال می کند.

تبصره ۲: روناک فارسی و ایرانی زبانان کشورهای دیگر را در جغرافیای فرهنگی خود تعریف می کند و از این رو موارد ۱ تا ۴ شامل کشورهای فارسی و ایرانی زبان به غیر از ایران را هم شامل می شود.


  • اهداف روناک به روش های زیر دنبال می شوند:

1. معرفی کتاب؛

۲. نمایش فیلمهای مستند؛

۳. بحثهای آزاد درباره مسائل اجتماعی، سیاسی، اقتصادی، تاریخی؛

۴. دعوت از استادان و صاحب نظران.


  • وظایف و اختیارات دبیران:

جلسات ماهی یک بار در آخرین شنبه هر ماه برگزار می شوند. در جلسات دست کم یک نفر به عنوان دبیر حضور خواهد داشت. وظیفه ی دبیر نظارت بر زمان، هدایت بحث، حفظ نظم جلسه، و اعمال قوانین انجمن در طی برگزاری جلسه می باشد. دبیر میبایست در مورد موضوع جلسه شناخت نسبی داشته باشد.

حضور در جلسات به معنای موافقت شرکت کنندگان با اساسنامه ی روناک و مفاد مندرج در آن خواهد بود. از شرکت کنندگانی که به هر دلیلی و از هر طریقی نظم جلسه را به تشخیص دبیر به هم بزنند پس از سه بار تذکر خواسته خواهد شد تا نشست را ترک کنند.


  • قوانین مشارکت در گفتگو ها:

1. رعایت محدودیت زمانی که از سوی دبیر جلسه اعلام می شود؛

۲. احترام به عقاید افرادی که در جلسه شرکت کرده اند. طبیعتا مخالفت با یک دیدگاه یا غیرعقلانی دانستن آن توهین محسوب نمی شود؛

3. از به کار بردن اصطلاحات یا زبانی که نسبت به اقلیت های قومی، دینی، مذهبی، یا دگرباشان جنسی یا هر اقلیت دیگری بی احترامی محسوب می شود، خودداری شود. برای مثال شرکت کننده می تواند و این حق را دارد تا نظر خود را در باب غیراخلاقی بودن سقط جنین، همجنس گرایی یا هر امر دیگری که مناقشه آمیز است ابراز کند اما حق ندارد از واژه هایی که دارای بار اخلاقی و ارزشداورانه هستند همچون قاتل، همجنس باز و ... استفاده کند؛

۴. پرهیز از توهین به اعضاء؛

۵. پرهیز از گفتگو به قصد سرکوب دیگری و به کرسی نشاندن حرف خود؛

۶؛ پرهیز از بحث های طولانی؛

۷. پرهیز از شخصی کردن بحث؛

۸. تلاش برای تمرکز بر موضوع مطرح شده و استدلال های مرتبط به آن و پرهیز از حاشیه ی روی؛

۹. پرهیز از انگ زدن به اعضاء اعم از انگ های سیاسی یا هر انگ دیگری که تعیین کننده درستی یا نادرستی موضع فرد نیست؛

۱۰. رعایت وضوح و گزیده گویی در گفتگوها و تبادل افکار؛

۱۱. دقیق گوش کردن به صحبت های طرف گفتگو و اطمینان حاصل کردن از فهم موضع گوینده به طور دقیق؛

12. در هر جلسه می توان با اجازه ارائه کننده ی مطلب، و دیگر حاضران فیلم و عکس تهیه کرد و آن را به گزارش آن جلسه ضمیمه کرد. هر ماه گزارش آن در نشریه گروه (اعم از چاپی یا وبلاگی) به اشتراک گذاشته خواهد شد، در این زمینه دبیر نشست، مسئول تهیه و تدوین آن خواهد بود.

برنامه های انجمن

نازیلا خلخالی

گروه علوم انسانی های اتاوا و انجمن روناک برگزار می کند:


موضوع نشست: 

مسئله ایران و جامعه ایرانی

معرفی کارگروه روناک


دبیر نشست:

نازیلا خلخالی (زبانشناس و مترجم)

این نشست روز شنبه ۲۵ ماه می از ساعت ۱۴ در دانشگاه سنت پائل برگزار می شود. شرکت در این برنامه برای عموم علاقندان آزاد و رایگان است و تمامی بحث ها به صورت عمومی است.


زمان: روز شنبه ۲۵ ماه می، ساعت ۱۴ تا ۱۶

مکان: اتاق ۱۲۱۳، کتابخانه دانشگاه سنت پائل


223 Main St, Saint Paul University, Ottawa, ON K1S 1C4

Jean-Leon Allie Library and Archives, Room 1213

Social Media.jpg
bottom of page